close

メランコリック/Melancholy(憂鬱的心情)

 

 

試唱

(試唱)メランコリック

 

本家

【鏡音リン】メランコリック【オリジナルPV付】中文字幕

 

歌詞

 

作詞: Junky 
作曲:Junky 
編曲:Junky 
歌:鏡音リン

 

 

全然つかめないきみのこと

全然しらないうちに

ココロ奪われるなんてこと

あるはずないでしょ

 

それは無愛想な笑顔だったり

それは日曜日の日暮れだったり

それはテスト∞(ばっか)の期間だったり

それはきみとゆう名のメランコリンニスト。

 

手当たり次第強気でぶつかっても

なんにも手には残らないって思い込んでる

ちょっとぐらいの勇気にだって

ちっちゃくなって塞ぎこんでる

わたしだから

 

全然つかめないきみのこと

全然しらないうちに

ココロ奪われるなんてこと

あるはずないでしょ

 

全然気づかないきみなんて

全然知らない×知らないもん

「ねぇねぇ」じゃないわ この笑顔

また眠れないでしょ

 

明日も おんなじ わたしが いるのかな

無愛想で無口なままの カワいくないヤツ

 

あの夢にきみが出てきたときから

素直じゃないの だって

 

全然つかめないきみのこと

全然しらないうち

こころ奪おうとしてたの

 

わたしのほうだもん×××

 

 

そういう時期なの

 

おぼれたいのいとしの

 

メランコリー

 

 

 

中文翻譯(出處

 

翻譯:rufus0616

 

(被完全無法掌握的你)

(在什麼都不知道的時候)

(給奪走了心這種事)

(怎麼可能會發生呢)

 

(那是)冷淡 不親切的 笑容

(那是)星期天的 日落 時分

(那是)大考小考 ∞(無止境) 的期間

(那是)患了名為「你」這種病的 melancholinnist(憂愁的人)

 

即使用盡方法積極地去面對

也無法得到什麼

我如此深信不疑

因為我連要拿出一點勇氣

都會退縮起來

使自己陷入憂鬱

 

被完全無法掌握的你

在什麼都不知道的時候

給奪走了心這種事

怎麼可能會發生呢

 

完全沒發現這份心情的你

我完全不認識×才不認識呢

不要「吶吶」了啦 你那什麼笑容

這樣我又要睡不著了吧>(-_-#)

 

明天的 我仍然

會是 一模一樣的嗎

仍然是冷淡 而寡言

絲毫不可愛的傢伙

 

自從你在那場夢中出現以後

我就變得不坦率了。

 

因為

想趁無法掌握的你

還什麼都不知道的時候

奪走心的人

明明是我才對啊×××

我正處在這種時期

這是令人想沉浸其中 而且眷戀不已的

melancholy(憂鬱的心情)

 

----------

感謝收聽(鞠躬)

 

arrow
arrow

    淺月流 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()